Tuesday, October 15, 2013

今熱い!ミャンマーできっと役立つ法律 1914 The Burma Companies Act 9

9.  The memorandum shall –
  (a)  be printed both in Burmese and English;
  (b)  be divided into paragraphs numbered consecutively, and
  (c)  be signed by each subscriber (who shall add his address, nationality and description) in the presence of at least one witness who shall attest the signature.

第9条
(ア)基本定款は、ビルマ語と英語の両方によって印刷されることとする。
(イ)連続した番号を付したパラグラフに分割し、
(ウ)署名が真正であることを証明する一人以上の証人の面前で各引受人が署名しなければならない。その際、引受人の住所、国籍、職業を記載する。

This Website is intended principally as the initial, introductory stage of information. Although articles in this website are written in good faith, representing the authors’ understanding of the relevant law, the articles may be wrong or out of date and should not be relied on for any purpose whatsoever. The authors of these articles and administrator of this website do not guarantee and assume no responsibility for any consequences, including damages, arising out of or in connection with the use of any information available from this website.All articles and content copyrighted © by the author, 2013.All rights reserved.

No comments:

Post a Comment